คูไค 空海: เผยผู้ก่อตั้งการประดิษฐ์ตัวอักษรญี่ปุ่น

การแนะนำ

“空海 (คูไค)” เป็นผู้ก่อตั้ง “真言宗 (นิกาย ชิงงอน ของพุทธศาสนา)” ซึ่งนำพุทธศาสนาลึกลับมาสู่ญี่ปุ่น เขาเป็นหนึ่งใน “三筆 (ซันปิตสึ)” สามนักอักษรวิจิตรโบราณที่มีชื่อเสียง บทความนี้จะอธิบายถึงผลงานการประดิษฐ์ตัวอักษรของ คูไค

ชีวิตของคูไค

กำเนิดคูไค

คูไคเกิดที่วัดเซ็นซึจิ ในเมืองคากาวะ ประเทศญี่ปุ่น เมื่อวันที่ 15 มิถุนายน พ.ศ. 774 ชื่อในวัยเด็กของเขาคือ “真魚 (หมา)” เขาฉลาดตั้งแต่อายุยังน้อย เขาเรียนรู้บทกวี ภาษาจีน และลัทธิขงจื๊อจากลุงของเขาซึ่งเป็นผู้ให้การศึกษาแก่เจ้าชายแห่ง “桓武天皇 (คันมุเทนโน)” เมื่ออายุ 15 ปี ลุงของเขาสนับสนุนให้เขาไปเมืองหลวง เกียวโต และอุทิศตนเพื่อการศึกษา เมื่ออายุ 18 ปี คูไคเข้ามหาวิทยาลัย อย่างไรก็ตาม มหาวิทยาลัยมีไว้เพื่อฝึกอบรมข้าราชการ ซึ่งไม่ใช่สิ่งที่ คูไค ต้องการเรียนรู้ เขาปรารถนาที่จะช่วยเหลือผู้คนที่ต้องการความช่วยเหลือ ด้วยเชื่อว่าพุทธศาสนามีความสำคัญต่อจุดประสงค์นี้ คูไค จึงตัดสินใจลาออกจากมหาวิทยาลัยและดำเนินชีวิตตามเส้นทางของพระภิกษุ

The Spiritual Birthplace of Shikoku: Zentsuji / Mark Groenewold
The Shikoku Henro is a pilgrimage route of 88 temples that was established and walked by the monk Kukai (Kobo Daishi) ov...
Kanzeonji Temple
Visitor guide for Kanzeonji Temple, which at one point was the most important temple in Kyushu.
観世音寺(福岡県太宰府市) – 太宰府の歴史を伝える仏像群と日本最古の梵鐘
福岡県太宰府市の観世音寺は天智天皇発願の寺で国宝の梵鐘と5mを超える仏像群で知られている。創建当初は戒壇が設置され僧の受戒を担っていた。紫式部の源氏物語では観音信仰の寺として登場した。

หลังจากออกจากมหาวิทยาลัย คูไค ได้ไปปฏิบัติธรรมบนภูเขาในชิโกกุและวาคายามะ ประเทศญี่ปุ่น และศึกษาพุทธศาสนาที่วัด 久米寺 (คุเมจิ) ในนารา เขาศึกษาที่นารา โทคุชิมะ และชิโกกุ และเมื่ออายุ 20 ปี เขาได้รับศีลเป็นพระภิกษุ เมื่ออายุ 22 ปี เขาเปลี่ยนชื่อเป็น “空海 (คูไค)” “空 (คู)” แปลว่าท้องฟ้า และ “海 (ไค)” แปลว่าทะเล ว่ากันว่าเขาถูกฟาดฟ้าและทะเล เมื่อเขาออกมาจากถ้ำแห่งนี้หลังจากบำเพ็ญตบะ และใช้ชื่อว่า “空海 (คูไค)” นี่คือเรื่องราวต้นกำเนิดของชื่อของเขา ถ้ำที่เขาปฏิบัติธรรมในขณะนั้นเรียกว่ามิคุโรโดะในแหลมมุโรโตะ จังหวัดโคจิ
*ชิโกกุเป็นพื้นที่ของญี่ปุ่นซึ่งประกอบด้วยคากาวะ โทคุชิมะ โคจิ และเอฮิเมะ

久米寺|橿原市公式ホームページ
(くめでら)

ถ้ำมิคุโรโดะในแหลมมุโรโตะ เป็นส่วนหนึ่งของ “เส้นทางแสวงบุญชิโกกุ” สำรวจวัดพุทธ 88 แห่งใน “เส้นทางแสวงบุญชิโกกุ”!

The Shikoku Pilgrimage: Maps, Guides, and More
Discover the Shikoku 88 Pilgrimage (四国遍路) in Japan. Explore lodgings and temples. Plan with maps and budgeting tools. Le...

การเดินทางของ คูไค สู่ ประเทศจีนในสมัยราชวงศ์ถัง

คูไคยังคงฝึกฝนพระพุทธศาสนาต่อไปและพบกับ “ไดนิจิเคียว” ซึ่งเป็นคัมภีร์พุทธศาสนาอันลึกลับที่วัดคุเมะเดระในเมืองนารา ประเทศญี่ปุ่น เขาเชื่อว่าคำสอนของพุทธศาสนาอันลึกลับไม่สามารถเข้าใจได้โดยการอ่านพระคัมภีร์เท่านั้น ดังนั้นเขาจึงแสวงหา โอกาสได้เดินทางไปเมืองถังซึ่งเป็นประเทศสำคัญของจีนในยุคนั้น

เมื่ออายุ 30 ปี เขาได้ไปพบถังในฐานะทูตคนหนึ่งของราชวงศ์ถังตามคำสั่งของจักรพรรดิคันมู ในปี 804 เขาออกเดินทางจากเมืองทาอุระในเมืองนางาซากิ ประเทศญี่ปุ่น ไปยัง ประเทศจีนในสมัยราชวงศ์ถัง ด้วยเรือลำเดียวกันกับ “最澄 (ไซโจ)” ซึ่งต่อมาได้ก่อตั้งนิกายเทนไดแห่งพุทธศาสนาในญี่ปุ่น และ “橘逸勢 (ทาจิบานะ ฮายานาริ)” ซึ่งเป็นหนึ่งในสามผู้มีชื่อเสียง นักเขียนอักษรโบราณ

เมื่อมาถึง ประเทศจีนในสมัยราชวงศ์ถัง เขาได้ศึกษาพุทธศาสนาลึกลับอย่างหนัก โดยเรียนรู้ภาษาสันสกฤตที่จำเป็นเพื่อทำความเข้าใจพุทธศาสนาลึกลับ ประมาณ 6 เดือนต่อมา เขาได้ไปพบ “恵果 (เกก้า)” ครูประจำชาติของ ประเทศจีนในสมัยราชวงศ์ถัง และพระภิกษุที่เป็นทางการ สืบทอดพุทธศาสนาลึกลับของนิกาย นิกาย ชิงงอน ของพุทธศาสนา เขายอมรับ คูไค ตั้งแต่แรกเห็นและทำให้ คูไค เป็นลูกศิษย์ของเขาโดยถ่ายทอดพุทธศาสนาลึกลับทั้งหมดให้กับเขา การถ่ายทอดรวมถึงวิธีการลับของจักรวาลด้วย เดือน ระยะเวลาสั้นมาก

青龍寺/青龙寺 (วัดชิงหลง) เป็นวัดพุทธที่กู่ไคศึกษา ตั้งอยู่ในเมืองซีอาน ประเทศจีน มาเที่ยวกัน!

Qinglong Temple Photos - Photos of Xi'an Attractions - Trip Moments
How to take great photos in Qinglong Temple? Best photo spots near Qinglong Temple? What photos are travelers sharing? T...

กลับญี่ปุ่นและก่อตั้งนิกายชินงอน

ในปี 806 ประมาณสองปีหลังจากที่เขามาถึง ประเทศจีนในสมัยราชวงศ์ถัง คูไค ก็กลับมาญี่ปุ่น เขานำศิลปวัตถุทางพุทธศาสนา พระคัมภีร์ทางพุทธศาสนา และการประดิษฐ์ตัวอักษรจำนวนมหาศาลจากสมัยราชวงศ์ถังกลับมายังญี่ปุ่นจากสมัยจินชินซึ่งมีการใช้งาน “王羲之 (หวัง ซีจือ)” หลังจากกลับมาที่ญี่ปุ่น คูไคก็อยู่ที่วัดคันเซองจิในดาไซฟุเป็นเวลาประมาณ 2 ปี ในปี 809 เขาได้เข้าไปในวัดทาคาโอะซันจิในเกียวโต ซึ่งปัจจุบันรู้จักกันในชื่อวัดจิงโกจิ

Jingo-ji | Discover Kyoto
Jingo-ji is a Shingon Buddhist temple that worships Yakushi Nyōrai, the

คูไคได้นำพุทธศาสนาลึกลับทั้งสองส่วนของกลับมายังญี่ปุ่น ซึ่งประกอบด้วย “มหาไวโรคานะสูตร (大日経 ไดนิจิเคียว)” และ “วัชรยานสูตร (金剛頂経 คงโกวชูกยู)” แต่พยายามดิ้นรนเพื่อเผยแพร่มันเนื่องจากอุปสรรคที่เกิดจาก พวกมหาปุโรหิตแห่งพุทธศาสนาตอนใต้ซึ่งเรียกว่าฝ่ายเก่า ไซโจ ซึ่งนำพุทธศาสนาลึกลับบางส่วนกลับมายังญี่ปุ่นก่อนหน้านี้ ก็พยายามดิ้นรนในการเผยแพร่ศาสนาพุทธในทำนองเดียวกัน เนื่องจากไซโจนำพุทธศาสนาลึกลับเพียงบางส่วนกลับมา เขาจึงเขียนจดหมายถึงคูไคเพื่อขอยืมพระสูตร คูไคเขียนจดหมายตอบกลับซึ่งปัจจุบันเรียกว่า “風信帖 (ฟุชินโจ)”

ในปี 806 หรือ 810 เขาค้นพบนิกาย นิกาย ชิงงอน ของพุทธศาสนา ในปี 810 พระองค์ได้รับอนุญาตอย่างเป็นทางการจากจักรพรรดิซากะให้เผยแพร่พุทธศาสนานิกายชินงอนอันลึกลับ ในปี 816 เขาได้รับอนุญาตจาก “嵯峨天皇 (จักรพรรดิซากะ)” ให้ก่อตั้งวัดคงโกบุจิบนภูเขาโคยะ ในปี 828 คูไค ก่อตั้งโรงเรียนเอกชนแห่งแรกในญี่ปุ่น “綜芸種智院 (ชูเกชูชิน)” ในเกียวโต โรงเรียนแห่งนี้เป็นสถาบันการศึกษาสำหรับคนทั่วไปในสมัยเฮอันตอนต้น (794-1185)มหาวิทยาลัยและวิทยาลัยแห่งชาติมีข้อจำกัดสถานะที่เข้มงวดตามนโยบายการรับเข้าเรียน ดังนั้นจึงเป็นเรื่องยากที่จะเข้าถึงการศึกษาระดับอุดมศึกษาสำหรับประชาชนทั่วไปในยุคนั้น อย่างไรก็ตาม คูไค ได้เปิดโอกาสให้ได้รับการศึกษาแก่สามัญชนโดยการก่อตั้ง “綜芸種智院 (ชูเกชูชิน)”

高野山真言宗 総本山金剛峯寺 | Koyasan Shingon Sect Main Temple Kongobu-ji
Koyasan Shingon Sect Main Temple Kongobu-ji

ในปี 835 คูไคสิ้นพระชนม์เมื่ออายุ 62 ปี ในปี 918 83 ปีหลังจากการสวรรคต “醍醐天皇 (จักรพรรดิ์ไดโงะ)” ได้ส่งตำแหน่งมรณกรรมไปเป็น “弘法大師 (โคโบ-ไดชิ)”

ผลงานการประดิษฐ์ตัวอักษรของ คูไค

คูไค เรียนรู้เทคนิคการทำพู่กันและกระดาษในเมือง นั่นเองในสมัยราชวงศ์ถัง เขาสอนว่าช่างอักษรวิจิตรต้องใช้พู่กันที่ดีเสมอ และต้องเปลี่ยนพู่กันตามตัวละครและสไตล์การเขียนพู่กันที่แตกต่างกัน มีสุภาษิตที่ว่า “ช่างอักษรวิจิตรที่ดีไม่เคยเลือกแปรงของตัวเอง” แต่ คูไค เลือกแปรงจริงๆ

ในระหว่างที่ คูไค อยู่ในราชวงศ์ถัง หยาน เจิ้นชิง ได้กำหนดรูปแบบการประดิษฐ์ตัวอักษรรูปแบบใหม่ ซึ่งตรงกันข้ามกับสไตล์ หวัง ซีจือ ที่แพร่หลายก่อนหน้านี้ และการประดิษฐ์ตัวอักษรรูปแบบใหม่นี้กำลังเป็นที่นิยม คูไค ศึกษารูปแบบใหม่

คูไคยังเป็นนักวิชาการด้านอักษรวิจิตรอีกด้วย และหนังสือ “性霊集 (เซริโยชู)” ที่เขียนโดยเขาประกอบด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์มากมายเกี่ยวกับการประดิษฐ์ตัวอักษร นอกจากนี้เขายังได้สร้างพจนานุกรมเกี่ยวกับคันจิที่เก่าแก่ที่สุดในญี่ปุ่นซึ่งมีชื่อว่า “篆隷万象名義 (เทนเร บังโช เมกิ)”

“篆隷万象名義 (เทนเร บังโช เมกิ)” เป็นสมบัติของชาติในเมืองโคซันจิ ซึ่งเป็นวัดในเมืองเกียวโต ประเทศญี่ปุ่น ไปดู Teasure ใน Kosanji กันเถอะ!

高山寺

สไตล์การเขียนพู่กันของ คูไค

ได้รับอิทธิพลจากรูปแบบอักษรวิจิตรของ “王羲之 (หวัง ซีจือ)” และ “顔真卿 (หยาน เจิ้นชิง)“ คูไค  ไม่เพียงแต่เขียนใน ”楷書 (บล็อกสคริปต์)”, “行書 (เกียวโช เล่นหาง)” เท่านั้น และ “草書 (โซโช เล่นหาง)” อย่างชำนาญ แต่ยังอยู่ใน “รูปแบบการแกะสลักตราประทับ”, “隷書 (สไตล์นักบวช)”

ในช่วงเวลาที่ คูไค มาถึง นั่นเองในสมัยราชวงศ์ถัง รูปแบบการประดิษฐ์ตัวอักษรรูปแบบใหม่กำลังได้รับความนิยมใน Tang โดยมีศูนย์กลางอยู่ที่การประดิษฐ์ตัวอักษรของปรมาจารย์ผู้ยิ่งใหญ่ หยาน เจิ้นชิง คูไค ยังได้เรียนรู้รูปแบบใหม่ และเขาได้รับแรงบันดาลใจจากผลงานของ หยาน เจิ้นชิง และสไตล์การประดิษฐ์ตัวอักษร นั่นเองในสมัยราชวงศ์ถัง อื่นๆ Kanjo-rekimei มีความคล้ายคลึงกับ Saitetsu-bunko ที่เขียนโดย หยาน เจิ้นชิง

ในทางกลับกัน คูไค ยังศึกษาการประดิษฐ์ตัวอักษรของ หวัง ซีจือ และสไตล์ของเขาคุ้นเคยกับสไตล์และสำนวนต่างๆ ของราชวงศ์ถัง รวมถึงของ หยาน เจิ้นชิง ด้วย แต่คิดว่าการประดิษฐ์ตัวอักษรของ หวัง ซีจือ เป็นหลักฐานในการศึกษาของเขา ผลงานชิ้นเอกของเขา ”風信帖 (ฟุชินโจ)” ยังมีการประดิษฐ์ตัวอักษรของ หวัง ซีจือ เป็นรากฐานอีกด้วย

ผลงานของคูไค

風信帖 (ฟุชินโจ), คอปปิโจ (忽披帖), โคเคอิโจ (忽恵帖)

ผลงานชิ้นเอกของการประดิษฐ์ตัวอักษรของ คูไค จดหมายนี้ส่งถึง ไซโจ (最澄) ซึ่งเดินทางไป นั่นเองในสมัยราชวงศ์ถัง ด้วยเรือลำเดียวกันกับ คูไค เดิมทีกล่าวกันว่ามีตัวอักษรอยู่ห้าตัว แต่มีเพียงตัวอักษรสามตัว ได้แก่ “風信帖 (ฟุชินโจ)”, “คอปปิโจ (忽披帖)” และ “โคเคอิโจ (忽恵帖)” เท่านั้นที่ยังคงอยู่ แห่งหนึ่งถูกขโมยไป และอีกแห่งหนึ่งว่ากันว่าตกไปอยู่ในมือของฮิเดสึกุ โทโยโทมิ (豊臣秀次) ผู้นำของซามูไร

ชื่อของตัวอักษรแต่ละตัวได้มาจากอักขระสองตัวแรก ตัวอย่างเช่น มันถูกเรียกว่า “風信帖 (ฟุชินโจ)” เพราะขึ้นต้นด้วยอักขระสองตัว “風信 (ฟุชิน)” ตัวอักษรทั้งสามตัว ”風信帖 (ฟุชินโจ)”, “คอปปิโจ (忽披帖)” และ “โคเคโจ (忽恵帖)” บางครั้งเรียกรวมกันว่า “ฟุชินโจ (風信帖)” จดหมายเหล่านี้มักไม่เปิดเผยต่อสาธารณะ เนื่องจาก “風信帖 (ฟุชินโจ)” ตั้งอยู่ที่วัด โทจิ (東寺) ในเกียวโต

[風信帖 (ฟุชินโจ)]
ไซโจ ส่งพระสูตร “มะค่าชิคาน (摩訶止観)” ไปให้ คูไค เพื่อแจ้งให้เขาทราบพื้นฐานของนิกาย เทนได ที่เขาก่อตั้ง ใน “ฟุชินโจ” เขาเขียนจดหมายขอบคุณถึงคูไค

[忽披帖 (คอปปิโจ)]
ใน “คอปปิโจ (忽披帖)” ไซโจ แสดงความขอบคุณต่อ ไซโจ ที่ส่งธูปและจดหมายของ ฟุยุซึกุ ฟูจิวาระ (藤原冬嗣) ให้กับ คูไค ขออภัยใน “คอปปิโจ (忽披帖)” ที่ไม่สามารถไปเยี่ยม เอ็นเรียคุจิ ได้ วัดบนภูเขาฮิเอ ซึ่งเป็นที่ที่ไซโจก่อตั้งนิกายเทนได เนื่องจากคูไคไม่มีเวลาไปเยี่ยมชมวัด

[คอปปิโจ (忽恵帖)]
อีกครั้งที่ ไซโจ กระตุ้นให้เขาไปเยี่ยมชมวัด Enryakuji บนภูเขา Hiei แต่ คูไค ตอบใน คอปปิโจ (忽恵帖) ว่าเขาต้องการให้ ไซโจ รอจนถึงวันที่ 10 กันยายน โดยอ้างถึงลูกศิษย์ของเขาและการปฏิบัติของเขาเอง ในขณะที่ ไซโจ ต้องการรับข้อมูลล่าสุดเกี่ยวกับพุทธศาสนาลึกลับอย่างรวดเร็ว คูไค เน้นย้ำถึงการฝึกร่างกายและหลีกเลี่ยงการปฏิบัติที่อาศัยหนังสือและพระสูตรเพียงอย่างเดียว

To-ji Temple | UNESCO World Heritage Site
This is the official web site of To-ji Temple. To-ji Temple has been the headquarters of the Shingon sect of Japanese Bu...

คันโจเรกิเมอิ (灌頂歴名)

รูปแบบการเขียนพู่กันจะคล้ายกับ “ฟุชินโจ” มากที่สุด เป็นบันทึกชีวประวัติส่วนบุคคลของผู้ที่ได้รับคันโจซึ่งเป็นพิธีปลุกเสกโดยการเทน้ำลงบนศีรษะพระภิกษุ

งานนี้ฝากไว้ที่พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติเกียวโต ประเทศญี่ปุ่น งานนี้จะจัดแสดงที่วัดจินโกจิตั้งแต่วันที่ 1 ถึง 5 พฤษภาคมของทุกปี ซึ่งเป็นช่วงที่มีการจัดพิธีฆ่าแมลงที่วัด บางครั้งผลงานดังกล่าวจะถูกจัดแสดงในนิทรรศการพิเศษที่จัดขึ้นที่พิพิธภัณฑ์อื่นๆ

Kyoto National Museum
Welcome to the official website of the Kyoto National Museum. In addition to information about exhibitions, events, and ...

ซันจูโจ ซากุชิ (三十帖策士)

งานอักษรวิจิตรที่เขียนขึ้นในยุคถัง ในรูปแบบสี่เหลี่ยมจัตุรัสและแบบตัวสะกด หนังสือพุทธศาสนาคัดลอกโดย คูไค หนังสือลับของนิกาย นิกาย ชิงงอน ของพุทธศาสนา
งานนี้มีอยู่ในวัดนินนาจิ เกียวโต ประเทศญี่ปุ่น

Ninnaji Temple
The official website of Ninnaji Temple, a Buddhist Temple founded in 888 AD. It is registered as one of the World Herita...
Ninna-ji | Discover Kyoto
Ninna-ji, a sprawling temple complex famous for its omuro sakura trees, is the head temple of the Omuro school and a Wor...

ผลงานอื่นๆ

  • “座右銘 (ซายูโนเมอิ)”
  • “金剛般若経開題 (คงโกะ ฮันยาเกียวไก่ได)”
  • “大日経疏要文記(ไดนิชิเกียว โซโยมอนกิ)”

บทสรุป

ผลงานการประดิษฐ์ตัวอักษรและแนวคิดทางพุทธศาสนาของ คูไค ยังคงเป็นที่ชื่นชอบของผู้คนจำนวนมากในปัจจุบัน ผลงานของเขาในการประดิษฐ์ตัวอักษรและพุทธศาสนาเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้ในประวัติศาสตร์ของการประดิษฐ์ตัวอักษรและพุทธศาสนาของญี่ปุ่น

Comments