— Hình thái tư duy và ngôn ngữ được sinh ra từ “hệ thống chữ viết ba tầng” hiếm có trên thế giới
Tiếng Nhật là một trong những ngôn ngữ có hệ thống chữ viết phức tạp bậc nhất trên thế giới.
Trong cùng một câu,
- Kanji
- Hiragana
- Katakana
cùng tồn tại một cách tự nhiên, và người Nhật có thể đọc – phân biệt chúng gần như hoàn toàn vô thức.
Vì sao tiếng Nhật lại cố tình duy trì một cơ chế phức tạp như vậy?
Bài viết này không dừng lại ở những khái niệm mơ hồ như “tập quán” hay “truyền thống”, mà sẽ phân tích tính tất yếu của việc sử dụng đồng thời ba loại chữ viết từ góc nhìn lịch sử hình thành tiếng Nhật, tư duy, và văn hóa thư pháp.
- Điểm khởi đầu: chữ viết ngoại lai – Kanji
- Hiragana — chữ viết giải phóng cảm xúc của tiếng Nhật
- Katakana — chữ viết để chỉ “cái khác”
- Ba loại chữ viết vận hành theo cơ chế “phân công vai trò”
- Văn hóa thư pháp nâng đỡ cấu trúc ba tầng
- Lựa chọn sự phức tạp thay vì tiện lợi
- Kết luận — Tiếng Nhật là ngôn ngữ của sự “chồng lớp”
Điểm khởi đầu: chữ viết ngoại lai – Kanji
Ban đầu, tiếng Nhật không có chữ viết
Trong một thời gian rất dài, tiếng Nhật chỉ tồn tại như một ngôn ngữ nói.
Chữ viết được du nhập vào Nhật Bản chính là hệ thống chữ Hán phát triển cao độ từ Trung Hoa – Kanji.
Kanji không chỉ đơn thuần là ký hiệu, mà còn là một “khối văn hóa” bao hàm:
- Chính trị
- Tôn giáo
- Lịch sử
- Triết học
Cuộc gặp gỡ với chữ viết mang ý nghĩa
Đặc điểm cốt lõi của Kanji là: mỗi chữ mang một ý nghĩa.
Đối với một ngôn ngữ dựa trên âm thanh như tiếng Nhật, đây là một cú sốc mang tính cách mạng.
Kanji mang đến cho tiếng Nhật:
- Khả năng cố định khái niệm
- Một công cụ để trừu tượng hóa tư duy
Hiragana — chữ viết giải phóng cảm xúc của tiếng Nhật
Chỉ Kanji là không đủ
Kanji không thể diễn đạt trọn vẹn tiếng Nhật.
- Trợ từ
- Biến hóa động từ và tính từ
- Những sắc thái tinh tế của cảm giác ngôn từ
Việc viết tất cả những yếu tố này bằng Kanji là vô cùng bất tiện.
Hiragana là kết quả của việc “làm mềm” Kanji
Hiragana không ra đời bằng cách phủ định Kanji.
Nó được hình thành bằng cách trích xuất một phần Kanji – đặc biệt là dòng chảy của nét bút – rồi tối ưu hóa cho âm tiếng Nhật.
Nói cách khác, Hiragana không phải là sự bác bỏ Kanji, mà là sự nội hóa Kanji.
Chữ viết mang tính tình cảm
Hiragana đặc biệt phù hợp để biểu đạt:
- Sự mềm mại
- Dư âm
- Dao động cảm xúc
Việc thơ ca Waka và văn học truyện kể phát triển mạnh mẽ nhờ Hiragana hoàn toàn không phải là ngẫu nhiên.
Katakana — chữ viết để chỉ “cái khác”
Khởi đầu với vai trò công vụ và bổ trợ
Katakana được tạo ra bằng cách cắt lấy một phần Kanji.
Ban đầu, nó được dùng chủ yếu cho:
- Chú giải
- Hỗ trợ phát âm
- Mục đích học thuật
Tiến hóa thành ký hiệu của sự khác biệt
Theo thời gian, Katakana đảm nhận những vai trò mới:
- Từ vay mượn
- Từ tượng thanh
- Thuật ngữ chuyên môn
- Biểu hiện nhấn mạnh
Nó trở thành chữ viết dùng để chỉ những lớp từ khác với ngôn ngữ đời thường. Trong tiếng Nhật hiện đại, Katakana là công cụ quan trọng để biểu đạt “tính dị biệt” và “khoảng cách”.
Ba loại chữ viết vận hành theo cơ chế “phân công vai trò”
Tiếng Nhật không sử dụng ba loại chữ viết một cách hỗn loạn.
| Chữ viết | Vai trò chính |
| Kanji | Ý nghĩa, khái niệm, khung cấu trúc |
| Hiragana | Âm thanh, ngữ pháp, cảm xúc |
| Katakana | Dị biệt, nhấn mạnh, yếu tố ngoại lai |
Nhờ cơ chế phân công này, tiếng Nhật đạt được mật độ thông tin cực kỳ cao.
Văn hóa thư pháp nâng đỡ cấu trúc ba tầng
Ở Nhật Bản, viết chữ là một nghệ thuật
Tại Nhật, chữ viết không chỉ là phương tiện truyền đạt thông tin.
- Chất lượng nét bút
- Bố cục chữ
- Khoảng trắng
tất cả đều được đánh giá như sự phản chiếu của tinh thần và học vấn.
Đa dạng chữ viết tạo nên đa dạng biểu đạt
Việc sử dụng đồng thời Kanji, kana và Katakana mang ý nghĩa lớn trong thư pháp:
- Kanji tạo nên cấu trúc (Kiểu vuông)
- Kana tạo dòng chảy (Kiểu chạy)
- Sự chuyển đổi chữ tạo nhịp điệu (Kiểu chữ thảo, Phong cách văn thư, Phong cách con dấu khi cần)
Biểu cảm độc đáo của thư pháp Nhật Bản không thể tồn tại nếu thiếu cấu trúc ba tầng này.
Lựa chọn sự phức tạp thay vì tiện lợi
Việc dùng ba loại chữ viết rõ ràng là bất tiện. Chi phí học tập cao, và dễ mắc lỗi.
Tuy vậy, tiếng Nhật không chọn con đường đơn giản hóa.
Bởi vì để biểu đạt đồng thời:
- Ý nghĩa
- Âm thanh
- Cảm xúc
- Ngữ cảnh
thì cần đến nhiều hệ thống chữ viết khác nhau.
Kết luận — Tiếng Nhật là ngôn ngữ của sự “chồng lớp”
Tiếng Nhật đã tiến hóa thành một ngôn ngữ:
- Một âm có thể mang nhiều nghĩa
- Một câu có thể chồng lên nhiều hệ chữ
Việc sử dụng đồng thời Kanji, Hiragana và Katakana tuy không hiệu quả về mặt hình thức, nhưng lại vô cùng phong phú.
Có lẽ đó chính là kết quả của nỗ lực ôm trọn tư duy, cảm xúc và văn hóa trong cùng một ngôn ngữ.
Comments